Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

а ну как он догадается

  • 1 ну

    1) межд. los!, fix! ( побудительное)
    ну, скорей! — mach ( macht) schnell!
    2) межд. (выражает удивление, возмущение и т.п.) na!, nein!
    ну и погода! — nein, ist das aber ein Wetter!
    ну хорошо! — nun schön!, na gut!
    ну что? — nun, was gibt's?
    ну-ну, не буду — schon gut; schon gut, ich tue es nicht mehr
    да ну? разг. — ist das möglich?, was du nicht sagst?
    ну тебя! — bleib mir vom Leibe!, scher dich weg!

    БНРС > ну

  • 2 ну

    ну 1. межд. los!, fix! (побудительное) ну, скорей! mach ( macht] schnell! ну же! nun denn! 2. межд. (выражает удивление, возмущение и т. п.) na!, nein! ну и погода! nein, ist das aber ein Wetter! 3. частица: ну хорошо! nun schön!, na gut! ну что? nun, was gibt''s? ну и что же? na und? ну-ну, не буду schon gut; schon gut, ich tue es nicht mehr да ну? разг. ist das möglich?, was du nicht sagst? ну тебя! bleib mir vom Leibe!, scher dich weg! а ну как он догадается? разг. und wenn er da|hinterkäme? ну и ну! nein so was!

    БНРС > ну

  • 3 play it cool

    expr infml
    1)

    They learned to play it cool, not really involve themselves — Они научились смотреть как бы со стороны и ни во что не ввязываться

    Don't let them get you mad, Bob. Play it cool — Не давай им себя спровоцировать, Боб. Просто не обращай внимания на это

    "Can you hear what those women are saying about me?" "Play it cool" "I don't like playing it cool" — "Ты слышишь, что говорят обо мне эти женщины?" - "Не обращай внимания" - "Как это не обращай внимания?"

    2)

    No one will suspect anything if you play it cool — Никто ни о чем не догадается, если ты не подашь виду

    Play it cool, man. Look like you belong here — Держись как ни в чем не бывало. Сделай вид, что ты здесь работаешь

    If the boss walks in, just play it cool — Если войдет шеф, сделай вид, что ничего не случилось

    The new dictionary of modern spoken language > play it cool

  • 4 get next

    expr AmE sl

    She took me for a hundred bucks before I got next — Я не успел опомниться, как она насадила меня на сто зеленых

    I hope he don't get next before we get out of town — Я надеюсь, что он ни о чем не догадается до того, как мы смоемся из города

    The new dictionary of modern spoken language > get next

  • 5 эскерыше

    эскерыше
    1. прич. от эскераш
    2. прил. наблюдающий; внимательно следящий глазами за кем-чем-л.

    Эскерыше еҥ наблюдающий человек.

    Эскерыше Йыгынат тургыжлана. «Ончыко» Наблюдающий Йыгынат беспокоится.

    Снаряд-влакын Ленинградысе пӧртлашке толын керылтмыштым ончен, эскерыше ӱдырын шинчаж гыч шинчалан вӱд чыпчен лектеш. Н. Тихонов. Смотря на то, как падают снаряды на дома Ленинграда, из глаз наблюдающей девушки покатились солёные слёзы.

    3. прил. наблюдающий, следящий, надзирающий, надсматривающий, присматривающий

    Рвезын ачаж ден аваже веле огыл, эше акажат улмаш. Садлан эскерыше еҥ ситышын лийын. «Ончыко» У парня были не только отец и мать, но ещё и сестра. Поэтому надзирающих людей было достаточно.

    4. прил. бдительный, зоркий, наблюдательный, осмотрительный, осторожный, внимательный

    Кажне боецлан эскерыше лияш кӱлеш. Н. Лекайн. Каждому бойцу нужно быть бдительным.

    Пӱсырак шинчан, эскерышырак еҥ онча гын, пала (айда-лийже еҥ нимомат ок тогдае). С. Чавайн. Если будет смотреть зоркий, наблюдательный человек, то заметит (бестолковый человек ни о чём не догадается).

    Сравни с:

    шекланыше

    Марийско-русский словарь > эскерыше

  • 6 эскерыше

    1. прич. от эскераш.
    2. прил. наблюдающий; внимательно следящий глазами за кем-чем-л. Эскерыше еҥнаблюдающий человек.
    □ Эскерыше Йыгынат тургыжлана. «Ончыко». Наблюдающий Йыгынат беспокоится. Снаряд-влакын Ленинградысе пӧ ртлашке толын керылтмыштым --- ончен, эскерыше ӱдырын шинчаж гыч шинчалан вӱ д чыпчен лектеш. Н. Тихонов. Смотря на то, как падают снаряды на дома Ленинграда, из глаз наблюдающей девушки покатились солёные слёзы.
    3. прил. наблюдающий, следящий, надзирающий, надсматривающий, присматривающий. Рвезын ачаж ден аваже веле огыл, эше --- акажат улмаш. Садлан эскерыше еҥситышын лийын. «Ончыко». У парня были не только отец и мать, но ещё и сестра. Поэтому надзирающих людей было достаточно.
    4. прил. бдительный, зоркий, наблюдательный, осмотрительный, осторожный, внимательный. Кажне боецлан эскерыше лияш кӱ леш. Н. Лекайн. Каждому бойцу нужно быть бдительным. Пӱ сырак шинчан, эскерышырак еҥонча гын, пала (айда-лийже еҥнимомат ок тогдае). С. Чавайн. Если будет смотреть зоркий, наблюдательный человек, то заметит (бестолковый человек ни о чём не догадается). Ср. шекланыше.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > эскерыше

См. также в других словарях:

  • Семейство скопиные —         Как по внешнему виду, так и по образу жизни большой интерес представляет скопа (Pandion haliaetus). Вот отличительные признаки этой птицы: туловище относительно мало, но до вольно коренасто, голова умеренной величины; довольно короткий… …   Жизнь животных

  • ДОГАДЫВАТЬ — ДОГАДЫВАТЬ, догадать, покончить гаданье, отгадку или ворожбу; дойти до чего гадая. | Кто тебя догадал сделать это? надоумил, научил. ся, смекать, отгадать, дойти своим умом, додуматься, спохватиться. Чего глухой не дослышит, сам догадается.… …   Толковый словарь Даля

  • Дибич-Забалканский, граф Иван Иванович — (Иоганн Карл Фридрих Антон) генерал фельдмаршал (1785 1831 г.), сын барона Ивана Ивановича Дибича. Иван Иванович Дибич родился 2(13) мая 1785 года, в поместье Гросс Лейпе, в Силезии, от второго брака отца своего с Мариею Антуанетою Эркерт. Уже на …   Большая биографическая энциклопедия

  • ФК Томь в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2 …   Википедия

  • Любовь и тайны Сансет Бич — Sunset Beach …   Википедия

  • «Томь» в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2.1 …   Википедия

  • Любовь и тайны Сансет-Бич — Sunset Beach кадр из заставки Жанр мыльная опера …   Википедия

  • ФК «Томь» в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2.1 Сборы …   Википедия

  • Путеводитель —    Путеводитель состоит из десяти статей, суммирующих взгляды Лема по тем вопросам, к которым он неоднократно обращался в своих текстах и к которым подходил, как к проблемам. Частота обращения сама по себе не может быть аргументом у Лема есть… …   Мир Лема - словарь и путеводитель

  • ЧЕЛОВЕК — Рыбам вода, птицам воздух, а человеку вся земля. В мире, что в море. В мире, что в омуте: ни дна, ни покрышки. Мир во зле (во лжи) лежит. Мир в суетах, человек во грехах. Бог что захочет, человек что сможет. Все мы люди, все человеки. Что ни… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Список эпизодов телесериала «Универ» — Основная статья: Универ (телесериал) «Универ»  российский комедийный сериал, транслировавшийся на телеканале ТНТ с 25 августа 2008 по 19 мая 2011 года. Содержание 1 Список серий 1.1 1 сезон (2008) …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»